Das Kölsche Grundgesetz
Aller guten Dinge sind 11
Der Leitfaden, der das Leben der Kölner regelt, nennt man das kölsche Grundgesetz.
Eine Art vorformulierte Überlebensstrategie bestehend aus 11 Artikeln ist gleichzeitig die Beschreibung der urkölschen Eigenheiten. Die Autoren, wie auch die Entstehungszeit der mundartlichen Redensarten sind unbekannt.
Artikel 1: Et es wie et es.
(„Es ist, wie es ist.“)
Sieh den Tatsachen ins Auge, du kannst eh nichts ändern.
Artikel 1 : It is like it is
meaning : Face up to the facts
Artikel 2: Et kütt wie et kütt.
(„Es kommt, wie es kommt.“)
Füge dich in das Unabwendbare; du kannst ohnehin nichts am Lauf der Dinge ändern.
Artikel 2 : Whatever will be, will be
meaning : Don`t be afraid for the Future
Artikel 3: Et hätt noch emmer joot jejange.
(„Es ist bisher noch immer gut gegangen.“)
Was gestern gut gegangen ist, wird auch morgen funktionieren.
Situationsabhängig auch: Wir wissen es ist Murks, aber es wird schon gut gehen.
Artikel 3: It has always worked out
meaning : Learn from the Past
Artikel 4: Wat fott es, es fott.
(„Was fort ist, ist fort.“)
Jammer den Dingen nicht nach und trauere nicht um längst vergessene Dinge.
Artikel 4: Whatever has gone, is gone
meaning : Don`t cry over spilt Milk
Artikel 5: Et bliev nix wie et wor.
(„Es bleibt nichts wie es war.“)
Sei offen für Neuerungen.
Artikel 5: Nothing remains as it was
meaning : be open to improvements
Artikel 6: Kenne mer nit, bruche mer nit, fott domet.
(„Kennen wir nicht, brauchen wir nicht, fort damit.“)
Sei kritisch, wenn Neuerungen überhandnehmen.
Artikel 6: What we don`t know, we don`t need , be gone
meaning : be critical when improvements get the overhands
Artikel 7: Wat wells de maache?
(„Was willst du machen?“)
Füg dich in dein Schicksal.
Artikel 7: Whatever will you do ?
meaning : Yield to your fate
Artikel 8: Maach et joot, ävver nit zo off.
(„Mach es gut, aber nicht zu oft.“)
Qualität über Quantität.
Artikel 8: Fare well, but not too often
meaning : Take care of your health
Artikel 9: Wat soll dä Kwatsch?
(„Was soll das sinnlose Gerede?“)
Stell immer die Universalfrage.
Artikel 9: What the heck is with that ?
meaning : Always, first ask the meaning of Life
Artikel 10: Drinks de ejne met?
(„Trinkst du einen mit?“)
Komm dem Gebot der Gastfreundschaft nach.
Artkel 10: Join in ! Let`s have a drink
meaning : Follow the commandment of hospitality
Artikel 11: Do laachs de disch kapott.
(„Da lachst du dich kaputt.“)
Bewahre dir eine gesunde Einstellung zum Humor.
Artikel 11 : You`ll spilt your sides laughing
meaning : Keep the healthy attitude of humor